ワールドカップのおかげで、メキシコ国歌の歌詞をようやく覚えました
ワールドカップのメキシコ対チェコの試合前、テレムンドのアナウンサーがメキシコ国歌斉唱の時間だと告げたとき、私はリビングのソファから立ち上がった。
メキシコシティのアステカ・スタジアムの拡声システムでは、短い詩的なイントロが流れた。背中がまっすぐになりました。私はメロディーに伴う伝統的なジェスチャーで、右手を胸の上で水平に押しました。そして、私はこれまでずっと聞いてきた歌の冒頭の歌詞を暗唱しましたが、記憶に留め始めたのは今月になってからです。
戦争中のメキシコ人が叫ぶ/鋼鉄は準備を整え、抑制する/そして大地は芯まで震える/大砲の高らかな轟音で
「メキシコ人よ、雄叫びに/準備はできた鋼鉄と手綱/そして大地を芯まで震わせよう/大砲の響き渡る音に」という19世紀の輝かしい言葉は、「星条旗」を「平和にチャンスを」と同じくらい反戦的なものに見せている。しかし、国歌が続くと、私のクンバヤの心は踊りました。
メキシコのヘッドコーチ、ハビエル・アギーレが訓練軍曹にふさわしい厳しい顔と白髪の髪を持ち、満面の笑みを浮かべて歌を歌うと、私の肌に鳥肌が立った。 「考えよ、親愛なる国よ! あの天は/あなたにすべての少年に兵士を与えたのだ」というセリフを唱えながら、横に並んだ選手たちをカメラがパンするたびに、私の目は潤んだ。
何百万人ものメキシコ系アメリカ人が私のような経験をしてきました 国歌 今年のワールドカップでは、例年ならアイアンを数本ブンブン鳴らしたり、黙っていたりしたかもしれないが。これは、ハイフンで区切られた私たちの人生の半分と絆を結び、エル・トリを応援する正しい考え方を身につけるための派手な方法ですが、それ以外のことは、私たちが米国にいるので最後まで知る必要はありません。
しかし、今回のワールドカップ期間中、スタジアムやバーがラテン系の人たちで埋め尽くされ、祖先の故郷のジャージを着て国歌を斉唱するのを見るのは、私が予期していなかったインスピレーションの衝撃でした。各試合前の数分間は、アメリカ本土で私たちの多くを迫害しながら、中南米を打ち負かして服従させようと熱望しているトランプ大統領が、西半球で今私たちが直面していることを思い出させるものとなった。
アリシア・ロハスさんは今週初め、サンタアナのダウンタウンで、第1章「ビストロ・モデルヌ」に参加した数少ないコロンビア人ファンの一人に過ぎなかったにもかかわらず、コンゴ民主共和国との試合前にコロンビア国歌を黙々と暗唱した。
ボゴタで生まれ、12歳で米国に移住したロハスは、「この作品は私を自分のルーツ、家族、故郷の思い出と再び結びつけてくれます」と語った。ロハスはオレンジ郡での連邦移民襲撃に反対する組織を支援し、地元の政治選挙にボランティアとして参加してきた。 「この数分間は、私たちの違いを超えて、私たちが私たちを形作った歴史、文化、土地への愛を共有していることを思い出させてくれました。」
ラテン系アメリカ人は意見の対立が激しいことで有名で、「私たち」という共通のラベルを付けることさえ好まないほどです。 2024年のピュー・リサーチ・センターの調査によると、ラテン系アメリカ人のうち52%が家族の出身国で自分自身を呼ぶことを好む一方、ヒスパニック系またはラテン系アメリカ人であると自認する人はわずか30%、単にアメリカ人を使う人はわずか17%にとどまった。
私たち全員、さらに言えば自由を愛するすべての人たちを団結させることができるものの 1 つは、ラテンアメリカの国歌です。多くは独立戦争後に書かれました。ほとんどの曲は、19 世紀の作曲当時に流行していた古典的なロマンチック音楽を反映した和音を反映しているため、たとえスペイン語がわからなくても、明るく刺激的に聴くことができます。全員が同胞に圧政と戦うよう呼びかけている。
6月16日、ブエノスアイレシン・ヴァン・ナイス市場でのワールドカップ祝賀会で、リオネル・メッシがアルジェリア戦でゴールを決めて歓声を上げるファン。
(ロナウド・ボラーニョス/ロサンゼルス・タイムズ)
夏に向けてこのサウンドトラックを準備してください:
パラグアイの国歌は、アメリカ大陸の人々が反乱を起こすまで「3世紀にわたって抑圧されていた」という内容で始まる。エクアドルは、建国の父たちが「神聖な声を天に向かって/その高貴な声で、破ることのできない誓いの声を/あの(スペインの)血の怪物を倒すために」どのようにしたのかを覚えている。同様に、コロンビアも独立闘争がどれほど暴力的だったかを恥じておらず、「痛みの溝の中に/今では善が芽生えている」ことに慰めを抱いている。
一貫して、これらの曲は魂を揺さぶります。アルゼンチン: 「壊れた鎖の音を聞いてください/王座における高貴な平等を見てください。」ウルグアイ:「暴君たちよ、震えろ!/我々は戦いの中で『自由』を叫ぶだろう!」 — ロッシーニ序曲のように聞こえるフルートとヴァイオリンをバックにした自慢の曲です。私が特に気に入っているのは、パナマの国歌が「遅滞なくシャベルと摘み取り/仕事をすること」を奨励することで終わっていることであり、より良い社会を作る努力は決して終わることがないということを思い出させます。
驚くべきことに、保守派はアメリカ本土で他国の国歌を歌うという考えそのものを長い間批判してきた。しかしこれは、愛国心は悪党の最後の避難所であるというサミュエル・ジョンソンの格言を強化するだけである。
他の国のクラリオンコールからインスピレーションを得ることは何も悪いことではありません。 「オー・カナダ」は「神よ国王を救いたまえ」と同じくらい高らかで、世界中の革命家たちは何世紀にもわたって「ラ・マルセイエーズ」を唱えてきた。そして、そうです。私も「星条旗」を心を込めて歌っています。そして、その歌詞は間違いなく知っています。
しかし、現時点ではアメリカ国歌のメッセージだけではラテン系アメリカ人には十分ではない。侵略軍に対して生き残ることに敬意を表することは重要だが、それは私たちの多くがトランプ政権下で屈服してしまった考え方だ。
ラテンアメリカの国歌のテーマは、専制主義に立ち向かい、犠牲と勇気を通じてより良い世界を推進するという要求です。これらは、特に今年11月の選挙でトランプ氏に対する攻撃を主導するラテン系アメリカ人にとって、警鐘となるはずだ。私たちは2024年に彼を大統領執務室に入れることに協力し、共和党の属国から議会を奪い取る力を持っている。
悲しいことに、それらの自由主義者たちは皆、実生活よりも歌のほうがうまくいきました。ラテンアメリカは再び右傾化しており、かつての有力者たちを誘導し、この地域を武力で支配すると約束する大統領を選出しているが、これは正しくない。
ロハスさんがコロンビアを応援していたその夜、彼女は母国がアベラルド・デ・ラ・エスプリエラ氏を選出したことを嘆いていた。彼は億万長者の刑事弁護人で政治初心者であり、トランプ氏の「人生における並外れた功績」でトランプ氏の支持を獲得した――その中には選挙区の規模から女性有権者が彼を選ぶだろうと主張することも含まれていた。
私たちはシモン・ボリバル、エミリアーノ、サパタ、ホセ・マルティ、そして同胞の自由のために戦い、植民地主義と帝国主義の長い範囲を振り払おうとし、永遠の戦争に向けた汎アメリカ同盟を育んだアメリカ大陸の他の英雄たちの希望と夢を伝えなければなりません。
ワールドカップの非公式試合前サウンドトラックほど、この時代を超越した普遍的なメッセージを強調するものはありません。
メキシコはチェコを3-0で破り、グループ1位で通過した。火曜日にエル・トリがノックアウトステージの第1ラウンドで再びプレーするとき、私は他のファンや全米の多くの人々とともに満員の部屋に立ち、再びメキシコ国歌を歌うだろう。
それまでにスマートフォンで読むのではなく、すべて暗記できればいいのですが、それは難しいです。スペイン語は古風で、イントネーションは複雑で、言葉自体がゴールポストに当たる重荷のように落ちてきます。
しかし、私はそうします – 決して終わることのない自由のための長い戦いの小さな勝利です。


コメントを送信